首页 | 博客群 | 公社 | 专栏 | 论坛 | 图片 | 资讯 | 注册 | 帮助 | 博客联播 | 随机访问
天下皆为小乔狂- -| 回首页 | 2008年索引 | - -祖传秘制——自家的酱肘子

用自己的话说自己的思想

                                      

大概是昨天,基金会商议之会,俺不知怎的说起陈寅恪,黎老师纠正俺,那“恪”字不念KE,而应念QUE。额小露了一怯。

今天晚上查网,关于这个“恪”字,原来小有点文章,摘抄如下:

“按照商务印书馆出版的《现代汉语词典》(2002年增补本),“恪”应读作“克”(拼音:Kè)。 但有资料表明,由于陈寅恪是客家人,而“恪”在客家话中有“quó”的,因普通话(时称“国语”)中无此音,于是到中国北方后,便被当然地称为“yínquè”了。因袭相承,并成为习惯。所以,有学者认为,“陈寅恪”应读作Chén Yínquè。

“不过,在使用汉语的人中间,知道这一点的人显然为少数,包括陈寅恪本人也并不追究。因而,在使用普通话时,仍不妨将陈寅恪的“恪”读作“克”(Kè)。况且,陈寅恪本人在1940年5月致英国牛津大学的英文亲笔信的署名是“Tschen Yin Koh”。”

这种情况,国内多有,陕西宝鸡县,原称虢镇,这“虢”字本应念“guo”,音“国”,历史上这里曾经是“虢国”,记载中有名的有“虢国夫人”,可本地念“gui”,音“鬼”,你能让全国人民都跟着陕西人念“鬼”吗?好在柳青先生在他的《创业史》中有一段“梁生宝买稻种”,写这位梁先生先到“郭镇”,然后淌过渭河,这“郭镇”就是“虢镇”的普通话念音。

还有,额在山西当兵,山西有一地,候马。这候字大家都知道,念“hou”。可山西人不这么叫,叫“hei”(四声),念”嘿马“。您说,全国大众都在普及普通话,讲普通话的,究竟是让国民念念“hou”,还是念“hei”?

因为是“文化名人”,大家都得跟着他的噱牙嗷口的客家话发音而发音,您说,这是什么事啊!

陈之热,大概乃在于数年前出版的《陈寅恪的最后二十年》,这书披露了陈晚年的凄楚和悲凉,令人扼腕叹息,尤以陈之“独立之精神、自由之思想”令许多人感慨。此书一时洛阳纸贵,一部讲一其实并不为大众熟悉的文人的书竟成了畅销书,颇有点匪夷所思。

中国传统就有“六经注我”与“我注六经”,这传统实在令人讨厌。你想说什么就说什么,你想放什么屁就放什么屁,自己有话不说,拿人家的话说事,自己有屁放不出来,放出来也不承认,拿人家的话说事,用人家的屁说自己的屁,干嘛呢!!!

用自己之话说自己之想,本来就这么简单。

感慨也罢,嘘唏也罢,敬佩也罢,难道不觉得无聊?

顺便说一句,额看了陈的书,颇感本人无力为学,即无力为学,就不为学吧,写点博客自慰一下算了。

【作者: 吕晓宁】【访问统计:】【2008年07月18日 星期五 22:32】【注册】【打印

搜索

Google

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=6763518

回复

- 评论人:老夏   2008-07-19 08:09:35   

“用自己的话说自己的思想”,经典!

验证码:   
评论内容: